Поиск в словарях
Искать во всех

Большой итальянско-русский словарь - testa

 

Перевод с итальянского языка testa на русский

testa

f

(во многих словосочетаниях чаще употребляется capo)

1) голова (часто перен. разг.); человек, его ум, сознание, жизнь

testa calda — горячая голова

testa dura — 1) медный лоб, упрямая башка прост. 2) (также testa vuota) пустая голова, тупица, болван, простофиля

testa matta / stramba — сумасшедший; дурная башка; сумасброд

testa monda шутл. — лысая голова

testa nuda come un ginocchio — голова как коленка (о лысом)

testa d'asino / di cavolo — дурья башка, осёл, остолоп; простофиля

uomo di buona testa — человек с головой

toccato in testa — тронутый, чокнутый

fare di testa propria — поступать по-своему, жить своей головой

grattarsi la testa — чесать себе затылок / разг. репу, почесать в затылке

rompersi la testa — ломать себе голову

passare per la testa — прийти на ум / в голову

perdere la testa — потерять голову

hai la testa? разг. — ты головой-то думаешь?

cos'hai in testa? — что у тебя на уме?

(ciò) non mi entra in testa — это не укладывается у меня в голове

avere (ben) altro per la testa — думать (совсем) о другом

avere testa sul collo / fra le spalle — иметь голову на плечах

ha una gran testa — у него ума палата, это большой человек; котелок у него варит прост.

a testa alta — с высоко поднятой головой, гордо

a testa bassa — понурив голову; смиренно

dalla testa ai piedi — с головы до ног

con alla testa... — во главе с...

averne sopra la testa — быть сытым по горло

non avere molta testa — умом не блистать

dare alla testa — 1) ударить в голову 2) вскружить голову

scommettere la testa — головой ручаться

pagare con la testa — поплатиться (собственной) головой

fare di testa coda — поставить с ног на голову, исказить

fare testa coda авто — развернуть на 180°

dopo una brusca frenata su strada sdrucciolevole l'automobile ha fatto testa coda — после резкого торможения на скользкой дороге машину развернуло на 180°

(arrivare) testa a testa — 1) (прийти) голова в голову, нос в нос, ноздря в ноздрю прост. (на бегах ) 2) (победить) с равным результатом

un tanto a / per testa — столько-то с человека / с носа, на нос

2) передняя (также) / верхняя головная часть; конец, край; торец, торцевая часть

testa di chiodo — заклёпочная головка; шляпка гвоздя

testa dello stantuffo — головка поршня

testa di biella тех. — коренной подшипник

in testa al treno — в голове поезда

testa d'albero мор. — топ мачты

titoli di testa — см. titolo 9)

testa della colonna воен. — голова колонны

testa di ponte — предмостное укрепление; опорный пункт, плацдарм (также перен.)

essere in testa (alla lista, alla classifica) — быть впереди, быть первым (в списке), занимать первое место

essere alla testa di un'impresa — стоять во главе предприятия

mettersi alla testa — стать во главе, возглавить

3) полигр. очко

4) лицевая сторона монеты

testa e croce — орлянка (азартная игра)

fare a testa e croce — 1) играть в орлянку 2) подбросить монетку, погадать (орёл или решка?)

5)

testa di morto энт. — бражник "мёртвая голова"

6)

muro a due / a tre teste стр. — кладка в два / три кирпича

7) вчт. заголовок

testa di legno

Syn:

capo, zucca, coccia, capocchia, cocuzza, cocuzzolo, перен. mente, senno; estremità superiore, cima

••

testa quadra — 1) уравновешенный человек 2) (большая) шишка 3) см. testa di legno

testa di gesso — 1) немой персонаж; статист 2) редко подставное лицо

testa di stoppa — дурак

teste di cuoio — войска полиции специального назначения, "спецназ", (иногда -) морские пехотинцы, десантники (и т.п.)

testa di turco — 1) спорт груша 2) мишень, предмет насмешек

testa d'uovo шутл. — интеллектуал

con la testa nel sacco — очертя голову

fare (a qd) la testa come un pallone / una campana разг. — заморочить / задурить кому-либо голову

tagliare la testa al toro — взять быка за рога

tener testa a... — сопротивляться, не уступать, противостоять

fasciarsi la testa prima d'essersela / avanti che sia rotta — проявить излишнюю предусмотрительность; перебдеть прост.

non sapere dove sbattere la testa — не знать, куда податься / что делать, как поступить

uscirne con la testa rotta — сломать себе шею

chi non ha testa ha gambe prov — не можешь мозгами поработай ногами (ср. дурная голова ногам покоя не даёт)

due teste sono meglio di una prov — ум хорошо, а два лучше

tante teste; tanti cervelli / tanti pareri / tante sentenze prov — сколько голов столько умов

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  fголова; головкаtesta della costatesta dell'epididimotesta della falangetesta del femoretesta della fibulatesta lateraletesta lungatesta della mandibolatesta del martellotesta medialetesta del nucleo caudatotesta obliquatesta omeraletesta dell'omerotesta omeroulnaretesta del pancreastesta del peronetesta radialetesta del radiotesta della staffatesta trasversatesta dell'ulna ...
Итальянско-русский медицинский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2455
2
2087
3
2028
4
1996
5
1576
6
1348
7
1298
8
1251
9
1197
10
1182
11
1107
12
1001
13
976
14
951
15
882
16
826
17
817
18
769
19
742
20
711